a collection of Irish short stories with translations for second language learners
Dymphna Lonergan began creating her first book, As Gaeilge, as a learning aid for Irish language friends in South Australia and later as a way of recording some events in her life. By popular demand a second book has been added to the collection. As with the previous book, the English and Irish versions of the stories run parallel on the left and right to allow multi-lingual readers to strengthen their use of the new language.
|21 × 14.8 × .607 cm